您在:
THE MEDIUMS’ BOOK > PART SECOND - SPIRIT-MANIFESTATIONS > CHAPTER XXVII - CONTRADICTIONS AND MYSTIFICATIONS > Of Contradictions > 299
299. 至由灵性引起的矛盾,要理解其产生的原因和 价值,就必须从各个方面去研究无形世界,从而认同无 形世界的本质。乍看貌似很奇怪的是,并非所有的灵性 都有相同的想法,但对于任何一个知道自己必须历经无 数等级才能登顶的灵性来说,这并不奇怪。要期望对事 物形成统一的看法,我们必须假设其都在处于同一层 次。认为所有人都应该正确地看待事物,就等于相信所 有人都达到了圆满的境界,但我们需要提醒自己的是, 他们也只不过是刚刚脱离了肉体皮囊的人类,是没有达 到,也不可能达到圆满境界的。不同等级的灵性都能显 灵,他们的交流无不带有其自身或愚昧无知,或学识渊 博,或道德低下,或品德高尚的印记。正是为了辨别真 假善恶,灵性才给我们提供了这些教导。
我们需要记住的是,灵性当中也有伪学者,有 半吊子,有傲慢者,有自大狂,有教条主义者,就像人 类一样。既然只有纯洁的灵性才能知道一切,而其余的 灵性——比如我们——会按自己的方式,按照自己的理 解去解释一些神秘的事物,而对于这些神秘的事物,他 们有可能形成正确或错误的观点。出于虚荣心,他们希 望这些观点能够占据上风,他们很热衷于在通灵时反复 强调这些观点。错误在于某些释译者的态度,他们会轻 率地支持某些违背常识的观点,并认为自己有义务传播 这样的观点。因此,由灵性引起的矛盾源自于灵性在智力水平、知识水平、判断能力和道德水平等方面与生俱 来的差异性,某些灵性无法完全理解和解释一切事物。 (参见《灵性之书》“前言”第十三节和“结论”第九 节)
我们需要记住的是,灵性当中也有伪学者,有 半吊子,有傲慢者,有自大狂,有教条主义者,就像人 类一样。既然只有纯洁的灵性才能知道一切,而其余的 灵性——比如我们——会按自己的方式,按照自己的理 解去解释一些神秘的事物,而对于这些神秘的事物,他 们有可能形成正确或错误的观点。出于虚荣心,他们希 望这些观点能够占据上风,他们很热衷于在通灵时反复 强调这些观点。错误在于某些释译者的态度,他们会轻 率地支持某些违背常识的观点,并认为自己有义务传播 这样的观点。因此,由灵性引起的矛盾源自于灵性在智力水平、知识水平、判断能力和道德水平等方面与生俱 来的差异性,某些灵性无法完全理解和解释一切事物。 (参见《灵性之书》“前言”第十三节和“结论”第九 节)