您在:
The Spirits' Book > BOOK FOUR—HOPE AND CONSOLATION > CHAPTER II—FUTURE JOYS AND SORROWS > Nature of Future Joys and Sorrows > 971
971. 靈性對彼此的影響總是好的嗎?
“對於善靈而言,當然總是好的。但是,邪惡的靈性 會試圖讓那些他們認為容易被誤導 ,以及在塵世生活中有邪惡傾向的人偏離懺悔與善良的道路。”
■ 所以說,死亡並不能使我們免於誘惑?
“是的,不過惡靈的行為對其他靈性的影響遠比對人 類的影響要小得多 ,因為其他的靈性不再受物質激情的牽絆。”(參見第 996 問)
“對於善靈而言,當然總是好的。但是,邪惡的靈性 會試圖讓那些他們認為容易被誤導 ,以及在塵世生活中有邪惡傾向的人偏離懺悔與善良的道路。”
■ 所以說,死亡並不能使我們免於誘惑?
“是的,不過惡靈的行為對其他靈性的影響遠比對人 類的影響要小得多 ,因為其他的靈性不再受物質激情的牽絆。”(參見第 996 問)