您在:
The Spirits' Book > BOOK TWO—THE SPIRIT WORLD > CHAPTER IX—INTERVENTION OF SPIRITS ON THE PHYSICAL WORLD > Covert Infuence of Spirits on our Thoughts and Actions > 466
466. 為何上帝允許這些靈性煽動我們作惡?
“不圓滿的靈性是用來檢驗每個人對於積德行善的信 仰以及是否堅定的工具 。作為一個靈性 ,你必須不斷瞭解關於無限的知識 ,經歷邪惡的考驗 ,才能真正為善 。我們 的使命是引導你走上正直之路 。然而 ,當邪惡的影響對你 起作用時 ,這其實是你自己出於對邪惡的欲望將其召喚而 來的 。若你有意為之 ,進化程度較低的靈性則會助你作惡 。 然而 ,除非你真的渴望沉迷其中 ,否則他們並不能助紂為 虐 。倘若你生性嗜殺 ,那麼就會有一大群的靈性要讓你的 腦海裡保持這種思想 。不過 ,也會有其他靈性試圖對你產 生好的影響,以平衡壞的影響,從而讓你自己做主。”
因此 ,上帝讓我們的良心成為我們必須遵循的選擇 ,讓我們 自由決定是否屈從於作用於我們身上的對立影響。
“不圓滿的靈性是用來檢驗每個人對於積德行善的信 仰以及是否堅定的工具 。作為一個靈性 ,你必須不斷瞭解關於無限的知識 ,經歷邪惡的考驗 ,才能真正為善 。我們 的使命是引導你走上正直之路 。然而 ,當邪惡的影響對你 起作用時 ,這其實是你自己出於對邪惡的欲望將其召喚而 來的 。若你有意為之 ,進化程度較低的靈性則會助你作惡 。 然而 ,除非你真的渴望沉迷其中 ,否則他們並不能助紂為 虐 。倘若你生性嗜殺 ,那麼就會有一大群的靈性要讓你的 腦海裡保持這種思想 。不過 ,也會有其他靈性試圖對你產 生好的影響,以平衡壞的影響,從而讓你自己做主。”
因此 ,上帝讓我們的良心成為我們必須遵循的選擇 ,讓我們 自由決定是否屈從於作用於我們身上的對立影響。